■本報記者 賀駿
隨著AI技術的突飛猛進,AI同傳越來越多的擔當起國際大型會議的溝通重任。在11月5日召開的首屆中國國際進口博覽會上,騰訊AI同傳再度出馬,為大會提供獨家AI同聲傳譯服務。與此同時,騰訊也借此機會,進一步向世界展示了中國AI技術在翻譯場景的落地成果。
截至目前,騰訊AI同傳已為上百場科技、醫療、政務、外貿等行業會議提供多語種同傳服務,包括博鰲亞洲論壇2018年年會、2018世界人工智能大會等多場重量級大會。
不同于基于短語的傳統機器翻譯,騰訊自主研發的神經網絡機器翻譯技術能夠從海量語料庫中自主訓練學習,將整個句子視作翻譯的基本單元,讓譯文更準確、更自然,更符合各個國家的語言習慣。同時,還針對進博會參會企業的垂直領域、各國的語言特征進行了專項優化訓練,以達到更好的翻譯效果。
在進博會上,騰訊AI同傳面對復雜的會場環境和不斷變換的語言輸入,在去口語化、智能斷句等體驗上表現優異,翻譯準確性、流暢度再創新高,贏得主辦方和與會嘉賓的一致好評。騰訊AI同傳在高效高質完成AI同聲傳譯服務之外,還對大會內容的會議紀要提供及時輸出及回顧。此外,在“中國國際進口博覽會”微信小程序中,騰訊提供了英、日、韓、西、俄、法、德、泰、越、葡、印尼、土耳其語等十三種語種的語音翻譯,以幫助參展商、采購商實現無障礙溝通。
據悉,目前騰訊的中英互譯引擎已經在新聞、學習和科技等部分領域達到業界領先水平,翻譯可接受度達93%以上。在2018年WMT國際翻譯大賽自動評測中,獲得了中英翻譯世界第一的好成績。
微信智聆作為騰訊同傳的語音識別技術支持團隊,每天為數十億微信用戶提供語音識別服務。目前,微信智聆針對中文普通話、粵語、英語三個語種的精準識別,在手機輸入法場景下的中文語音識別正確率已經達到97%。微信智聆現已向各行業開放的語音AI解決方案,拓展了智能手機、智能硬件、公檢法、教育課堂、音視頻轉寫等5大應用場景,落地100多個產品合作。
為了不斷提升AI同傳的實用性以及解決方案的完備性,騰訊召集了國內翻譯和同傳圈的專家學者隊伍持續展開研討,共同探討機器翻譯與人工翻譯的協同創新,進一步擴大機器翻譯的應用場景并提升人工翻譯的效率,和傳統翻譯行業一同探尋新的機遇和發展。
13:27 | 創業板公司延續去年增長態勢 2025... |
10:13 | 上市公司年報披露收官:近五成公司... |
23:23 | 2024年度深市上市公司業績穩中有進... |
22:27 | 以點帶面 穩鏈強鏈 2024年度科創... |
22:26 | 出口含“新”量更足!滬市主板公司... |
22:23 | 證監會公布《證券期貨業統計指標標... |
21:59 | 基礎穩、韌性強 滬市主板公司2024... |
21:52 | 澄天偉業:第五屆監事會第三次會議... |
21:52 | 錦波生物:第四屆董事會第十次會議... |
21:52 | 中遠通:第三屆董事會第三次會議決... |
21:52 | 迪森股份:第九屆董事會第一次會議... |
21:52 | 天力鋰能:第四屆監事會第十次會議... |
版權所有證券日報網
京公網安備 11010202007567號京ICP備17054264號
證券日報網所載文章、數據僅供參考,使用前務請仔細閱讀法律申明,風險自負。
證券日報社電話:010-82031700網站電話:010-84372800 網站傳真:010-84372633電子郵件:[email protected]
掃一掃,加關注
掃一掃,加關注